- 第1節(jié) 第一章
-
一個(gè)無派別者生起了火,讓大家熱一熱食物。想吃飯的人圍著生火的金屬盆坐成一圈,先加熱罐頭,再分發(fā)湯勺和叉子,之后輪流品嘗罐中食物,每個(gè)人都能嘗到所有的食物。我舀起一勺湯,送入嘴中,努力不去想這種吃法能交叉?zhèn)鞑ザ嗌僖卟 鄣氯A走到我身邊,一屁股坐在地上,接過我手中的湯罐。“你們以前都是無私派的吧?”他舀了些面條和一片蘿卜塞進(jìn)嘴里,又把罐頭遞給右邊的女子。“以前是。”我答道,“你也知道啊,我和托比亞斯都轉(zhuǎn)派了……”我正想說迦勒也轉(zhuǎn)派了,突然又覺得不該告訴任何人他轉(zhuǎn)到博學(xué)派的事,“蘇珊和迦勒還是無私派。”“迦勒是你哥吧?這么說來,你拋棄了家人,獨(dú)自轉(zhuǎn)入無畏派?”“你簡(jiǎn)直就像個(gè)誠(chéng)實(shí)派。”我暴躁地說,“有些批評(píng)還是留給你自己聽吧。”“他原先其實(shí)是個(gè)博學(xué)派,不是誠(chéng)實(shí)派。”特蕾莎探過身子,接過我的話頭。“這個(gè)我自然知道,我……”我還沒說完,便被她打斷了。“我也是,不過被迫離開了。”
“為什么?”
“我智商不夠高。”她聳聳肩,接過愛德華遞給她的豆子罐頭,把勺子插了進(jìn)去,無奈地說,“博學(xué)派考驗(yàn)時(shí)有智商測(cè)試,我分?jǐn)?shù)不夠高,他們就說,‘要么一輩子清掃實(shí)驗(yàn)室垃圾,要么卷鋪蓋走人。’所以我就離開了。”
她垂下眼簾,舔了舔勺子,把罐頭遞給我,我又給了托比亞斯,他正盯著火苗看。
“這里是不是博學(xué)派出身的占多數(shù)?”我問。
特蕾莎搖著頭說道:“實(shí)際上,這里大多數(shù)人是來自你們無畏派。”正說著,她把臉轉(zhuǎn)向一臉愁容的愛德華,“其次是博學(xué)派,之后是誠(chéng)實(shí)派,還有為數(shù)不多的友好派。無私派考驗(yàn)基本全盤皆收,所以這邊無私派出身的人很少,只有最近來的幾個(gè)逃難的無私者。”
“無畏派出身的人最多,這我一點(diǎn)也不覺得奇怪。”我應(yīng)道。
“怎么說呢?你們的考驗(yàn)實(shí)在太可怕了,還有‘年齡限制令’之類的。”
“什么‘年齡限制令’?”我有些不解地看了一眼托比亞斯,他也在聽我們講話。他現(xiàn)在看起來基本恢復(fù)了正常,在這火光的映襯下,他的眼睛重新流露出深邃的眼神。
“到了一定的年齡段,無畏者體力便會(huì)下降,也就勝任不了工作,”他解釋道,“他們總得以某種方式離開。如果不自動(dòng)離開,就只剩下另一條路。”
“另一條路是什么?”我心跳驟然加速,仿佛已經(jīng)知道一個(gè)不敢面對(duì)的答案,可又抱有一絲幻想。
“這么說吧,對(duì)有的無畏者而言,脫離派別比死亡更可怕。”托比亞斯說。
“那些人真蠢。”愛德華插了句嘴,“我寧愿沒有派別也不要待在無畏派。”
“是嗎,那你落到今天這步田地還真是幸運(yùn)啊。”托比亞斯冷冷地應(yīng)了句。
“幸運(yùn)?”愛德華不屑地說,“可不是嗎,看看我瞎了一只眼,還有這一切,真是幸運(yùn)啊。”
“我可是聽說那次事端是你挑起來的。”托比亞斯說。
“你在說什么啊?”我說,“怎么可能是他挑起來的呢?當(dāng)時(shí)他領(lǐng)先,皮特因妒生恨,所以就……”
愛德華臉上露出一絲假笑,我一下子把話咽了回去,也許訓(xùn)練期間發(fā)生的事我并不都了解。
“那是煽動(dòng)導(dǎo)致的意外,在那場(chǎng)意外中,皮特最后并沒有勝出——但不包括拿黃油刀戳瞎我的眼。”
“不要在這里爭(zhēng)論這些。”托比亞斯說,“皮特也算得到報(bào)應(yīng)了,在攻擊情境模擬中,他胳膊被人近距離打傷,如果這么說能讓你好過一點(diǎn)的話。”
這話可算說到愛德華心坎里去了,因?yàn)樗傩r(shí)臉上的紋路更深了。
“誰(shuí)干的?”他問,“你嗎?”
托比亞斯搖搖頭說:“是翠絲。”
“干得好!”愛德華說。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,心里卻覺得因?yàn)檫@樣的事被夸有點(diǎn)惡心。
不過,也沒那么惡心,中槍的人畢竟是皮特,是我最恨的人。
橙黃色的火焰包裹著那一塊塊燃燒的木柴,火光飛舞跳動(dòng),宛如我的思緒。我想起最初,我注意到無畏派沒有一個(gè)年長(zhǎng)的人,想起看到父親步履艱難地爬著通往玻璃樓的小路,現(xiàn)在我對(duì)這件事了解太多,已經(jīng)感覺不舒服了。
“你對(duì)最近的情形了解得多嗎?”托比亞斯問愛德華,“醒過來的無畏者還是和博學(xué)派狼狽為奸嗎?誠(chéng)實(shí)派有沒有什么行動(dòng)?”
“無畏派分成兩撥,”愛德華邊吃邊說,“一撥留在博學(xué)派總部,另一撥去了誠(chéng)實(shí)派總部。躲過這一劫的無私者都投奔了我們,大體就這樣吧,還沒發(fā)生什么大事。當(dāng)然,除了你們遇上的麻煩。”
托比亞斯點(diǎn)點(diǎn)頭。聽了這話,我稍微松了一口氣,最起碼無畏派還有一半人沒當(dāng)叛徒。
就這樣,我一勺一勺地舀著食物,直到肚子完全飽了。托比亞斯找了些床板和毯子,我找到一塊空著的角落。他彎腰解鞋帶時(shí),腰上的友好派文身露了出來,樹枝的圖案在他脊柱上彎彎曲曲。他直起了腰,我跨過放在地上的毯子,伸出雙臂摟住他,手指輕輕撫著那個(gè)文身。
托比亞斯閉上眼睛。火漸漸暗了,我想應(yīng)該沒人能看到我們,便抬起一只手滑過他的脊背,依次撫摸這五個(gè)文身圖案,用手指去感受他們的樣子:博學(xué)派智慧的眼睛,誠(chéng)實(shí)派失衡的天平,無私派握緊的雙手,無畏派燃燒的火焰。另一只手則掠過他胸前肌膚上火焰的輪廓。他緊緊貼著我的臉,每口氣都顯得如此沉重。
“多希望這里只有我們兩個(gè)人。”他輕聲說。
“我走到哪兒都這么想。”我應(yīng)道。
伴隨著遠(yuǎn)處傳來的低語(yǔ)聲,我漸漸進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。這些天來,耳邊有聲音時(shí)我反而更容易入睡,這樣我就能把注意力放在這些聲音上,而不去注意一安靜下來就不斷鉆入腦袋的各種思緒。
火焰只剩微光,燒焦的木柴上偶爾閃過點(diǎn)點(diǎn)火星,大部分人都睡了,只有幾個(gè)無派別的人還醒著。我忽然醒來,正滿心疑惑是被什么吵醒的,卻聽到伊芙琳和托比亞斯的對(duì)話從幾米外傳來。我一動(dòng)也不動(dòng),心里暗暗祈禱,希望他們不要發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)醒了。
“假如你讓我?guī)兔Γ潜仨毜孟雀嬖V我現(xiàn)在的情況,”托比亞斯 說,“更何況我不確定你為什么需要我?guī)兔Α!?
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-